COVID-19 Vaccine Materials in Alaska Native Languages
“It’s important for us to communicate in our languages why the vaccine is important, and to make sure that people have the information to make an informed decision”
– Annauk Olin, Inupiaqtun Language Panel
Please email info@akpirg.org or call (907) 350-2286 for COVID-19 language panel material inquiries or orders
Project Background
Alaska Native Language panels convened virtually to create culturally relevant messages about COVID-19 vaccines in eight languages. By uplifting Indigenous languages, facts, encouragement, and science through Indigenous knowledge systems, the speakers hope to provide people with trustworthy information needed to make informed decisions. In particular, providing Elders and first language speakers with information in their language is crucial to ensuring equitable access.
The panels are multi-generational, with Language learners, Elders, teachers, and other Language experts. Each panelist contributes their own unique talents–from orthography expertise and technology skills to artistic vision and traditional knowledge–all with the intent of translating important information to be communicated effectively and in a trustworthy manner with care for their communities.
Partners
Alaska Native Tribal Health Consortium (ANTHC), Native Peoples Action Community Fund (NPACF), Alaska Public Interest Research Group (AKPIRG), and the Alaska Department of Health and Social Services.
Alaska Native Language Panels
AKPIRG/NPACF Yugtun/Cugtun Language Panel | Al’aq Cheryl Charles Smith, Rosalie Lincoln, Catherine Moses, Dorie Wassilie, Marie Hoover, Veronica Kaganak, and Lorina Warren |
AKPIRG/NPACF Gwichyaa Zhee Gwich’in Language Panel | Mary Fields, Hishinlai’ Peter and Amaya Shaw |
AKPIRG/NPACF Neets’aii Gwich’in Language Panel | Traditional Chief Dr. Rev. Trimble Gilbert and Kenneth Frank |
AKPIRG/NPACF Inupiaqtun Language Panel | Richard Atuk, Georgianne Oonak Merrill, Annie Conger, Maggie Pollock, and Annauk Olin *The Inupiaqtun group created materials in both Brevig Mission and Shishmaref Inupiaqtun |
AKPIRG/NPACF Ahtna Language Panel | Melissa Shaginoff and Sondra Shaginoff-Stuart |
AKPIRG/NPACF Lingít Language Panel | X̱’unei Twitchell and Aandax̱ltín Stephanie Tripp |
AKPIRG/NPACF Denaakk’e Language Panel | Hʉkk’aaghneestaatlno Lorraine David, Velma Schafer, Alberta Vent, and Kk’ołeyo Dewey Hoffman |
Order materials:
Please email info@akpirg.org or call (907) 350-2286 for COVID-19 language panel material inquiries or orders
Gwichyaa Zhee Gwich’in (Dinjii Zhuh K’yaa)
Denaakk’e (Koyukon Athabascan)
Yugtun/Cugtun (Yup’ik/Cup’ik)
Neets’aii Gwich’in (Dinjii Zhuh K’yaa)
Items to order:
- Neets’aii Gwich’in: A: sticker; B: tote bag; C: tote bag; D: notebook or E: sticker (5″)
- Neets’aii Gwich’in: C: sticker or N: stickers (5″)
- Neets’aii Gwich’in: D: sticker or O: stickers (5″)
- Neets’aii Gwich’in: F: sticker or P: sticker (5″)
- Neets’aii Gwich’in: G: sticker or Q: sticker (5″)
- Neets’aii Gwich’in: H: sticker, I: pop socket or R: sticker (5″)
- Neets’aii Gwich’in: J: poster (18″ x 24″)
Other materials available:
Lingit (Tlingit)
Inupiaqtun (Inupiaq)
- Inupiaqtun: A: sticker (2″); L: notebook or O: sticker (5″)
- Inupiaqtun: B: sticker (2″) or P: sticker (5″)
- Inupiaqtun: C: totebag; K: berry bucket or M: notebook
- Inupiaqtun: D: sticker (2″); E: water bottle; N: notebook; Q: sticker (5″)
- Inupiaqtun: F: sticker (2″); G: pop socket or R: sticker (5″)
- Inupiaqtun: H1: poster Brevig Mission
- Inupiaqtun: H2: poster Brevig Mission
- Inupiaqtun: H3: poster Brevig Mission
- Inupiaqtun: H4: poster Brevig Mission
- Inupiaqtun: I1: poster Shishmaref
- Inupiaqtun: I2: poster Shishmaref
- Inupiaqtun: I3: poster Shishmaref
- Inupiaqtun: I4: poster Shishmaref